オペラ「イタリアのアルジェリア」:コンテンツ、ビデオ、興味深い事実、歴史

D.ロッシーニオペラ「イタリアのアルジェリア」

21歳の時に、ジョアッキーノ・ロッシーニはオペラを書いた、それはイタリアのオペラハウスの一流の作曲家としての彼のめまいがするキャリアの魅惑的な始まりになりました。バフジャンルで作成された "Italian in Algeria"は、革新と前衛的な作品の鮮やかな具現化となっています。 ロッシーニ 彼は信じられないほどの大胆さを示し、コメディ、ドラマそして政治的抗議の特徴を新たな創造物の中に具現化し、狂気の折衷主義をシュールな牧場に惜しみなく加えた。知らないうちに、作曲家は彼自身の性格、大胆な性格、反抗的な皮肉に囲まれた優雅なユーモア、そして既存のシステムに対する嘲笑の反映をスコアに「連鎖」させました。

オペラロッシーニのまとめ」アルジェリアのイタリア語「そしてこの作品に関する多くの興味深い事実が私たちのページで読まれました。

俳優

説明

イザベラコントラルトアルジェリアの日の美しい捕虜
リンドロテナーイザベラと恋に
ムスタファ低音
アリ低音デイの奉仕における海賊のリーダー
タデオバリトンイタリア人はイザベラの好意を夢見ていた
エルビラソプラノムスタファの法的妻

まとめ「アルジェリアのイタリア人」

アルジェリアのオスマン帝国知事会議室では、ドラマが流されています。ムスタファは妻のエルビラに興味を失い、イタリアから来た美しい少女、新しい妃を迎えようとしています。愛されていない婚姻統治者は彼の奴隷Lindoroに与えるつもりです。合意の見返りとして、デイは囚人に自由を与え、彼を新しい同行者と共に船でイタリアに送り返すことを約束します。 Elviraは彼女の配偶者の気分に非常に悲しみ、彼女はメイドに文句を言い、不貞の夫が再び彼女の腕に戻ることを夢見ています。この時、支配者の近くにいる海賊アリは、イタリア人女性を宮殿に引き渡すために割り当てられています。

イザベラはアルジェリアの海岸に出航し、恋人のリンドロを捕虜から救助しました。イザベラは忠実なアシスタントであるTaddeoを伴っています。突然、嵐が海に激怒しています。船はアルジェリア沿岸沖の岩石で壊れています。奇跡的に、生き残ったイタリア人と彼女の同盟国は捕獲されたコルセアです。アリは喜んでいます:見知らぬ人は理想的にはデイが見たがっていた側の説明に適しています。

イザベラとタデオは宮殿に導かれます。ムスタファは客の美しさに魅了され、彼女の気まぐれをすべて満たすことになるので、彼女は彼のものになるでしょう。スライイザベラは、ムスタファが彼女に魅了されているのを見て、即座に絶望的な計画を思い付きます。今後のセレモニーでMustafaはpappatachiになるはずです。そのような称号は、見知らぬ人によれば、美しい女性のために値する選択された男性だけに与えられます。狡猾な計画の下では、ムスタファと彼の最も近い戦士は飲んで食べて、厳しく黙っているべきです。愚かな日は使い物です。この時、イザベラはリンドロと会い、儀式に出席するように命じられた囚われのイタリア人全員を説得し、翌晩ヨーロッパの船で彼らと共に走ります。

ムスタファが酔いから自分の感覚にやって来て、イタリア人のトリッキーな考えが何であるかを理解すると、彼は怒ります。支配者は戦士たちに逃亡者を追い求めるよう呼びかけますが、周りの人はだれでも酔って命令に従うことはできません。少し落ち着いて、ムスタファは彼らの組合を再会させることを意図してエルヴィラに戻り、二度とイタリアの女性に対処しない。

パフォーマンス期間
私は行動する第二幕
85分55分

写真

興味深い事実

  • 「アルジェリアのイタリア人」の内容を実際の歴史的出来事に結び付けることに関しては2つのバージョンがあります。そのうちの1人によると、イザベラの原型はイタリアのアントネッタ・フラポッロで、19世紀の初めに誘拐され、統治者ムスタファ・ベン・イブラヒムの贈り物としてアルジェリアに連れて行かれました。別のバージョンによると、プロットは16世紀に起こったより古代の出来事に遡ります:外国のububはスルタンに対する陰謀を組織しました。お世辞、誘惑そして女性の魅力の助けを借りて、彼女は支配者の忠節な主題、さらには彼の息子さえも死に至らしめ、そして - なんとかして罰を免れた​​。誓約の客観的証拠がないことを考える ロッシーニ 歴史的な正確さとオペラでの行動が18世紀に行われるという事実のために、両方のバージョンは根拠のない仮説の状態にあります。
  • 序曲はRossiniがリスナーのために故意に創造的な影響を守って準備していたという驚きを隠す ジョセフ・ハイドン。イタリアの作曲家は交響曲第94号を喜んでおり、オーストリアのクリエイターが予期しない音響効果を生み出すために使用していた音楽的なレセプションを恐れていました。皮肉への彼の並外れたアプローチで知られている「この時点で、女性は悲鳴を上げる」と予測した。一般の人々をも驚かせるための努力として、Rossiniは、静かなベースサウンドから始まり、突然の完全なオーケストラの包含までで、紹介を書きます。

  • 最初の行為の終わりに聞こえる最後のアンサンブルは合理的にオペラティックのジャンルの中でユニークな決定と呼ばれることができます。ロッシーニはオーケストラの可能性を生かし、それらの音が一緒にハリケーン、嵐、嵐のようになるような、手術法を採用しました。作家の意見では、これは、プロットによれば、最初の行為の終わりに現場で支配したすべての英雄の極端な混乱を伝える可能性があります。同時に、アンサンブル "Confusi e stupidi"は一種の陰謀の先駆者になりました。そして、それはちょうど現れ始めたばかりです。
  • オペラの作成で著者への未知の助手が参加しました。ロッシーニは彼に黙想シリーズとアリのアリアのエッセイを託しました、そこで、海賊はイタリアの女性を称賛します。
  • マンガジャンルに属しているにもかかわらず、オペラの音楽的なアウトラインは愛国心が強いキーのいくつかの明白なアクセントを含みます。感傷的な叙情的な衝動として巧妙に偽装された感動的な哲学は、彼女の最愛の人へのイザベラの訴えでたどることができます:「あなたの恐れを否定し、あなたの義務を否定しなさい。そのような言葉は、長年フランスの知事やオーストリアの抑圧に耐えなければならなかった無関心なイタリア人を残しましたか?ロッシーニの技量と才能は、彼が当局の注意を時期尚早に引き付けないように不条理な喜劇のベールの下で反対の上訴を隠すことに成功したという事実で明らかにされました。

最高の部屋 "アルジェリアのイタリア人"

「ウンベラの言語" - イタリア人が彼の最愛の人への憧れを表明する第1幕からのLindoroのアリア、そこから残酷なトルコの知事が彼を引き離しました。

「ウンベラの言語」(聞く)

"クルダの選別!アモールティラーノ!" - Kavatina Isabella、第1幕第2シーン。悲しい動機は楽観的な展開を獲得します。難破船の女性の生存者は、彼女が自分の恋人を見つけて解放することができると信じています。

"クルダの選別!アモールティラーノ!" (聞く)

"Le femmine d'Italia" - 第二幕からの海賊アリの分離の船長のアリア、美しいイタリア人への賛美歌。

"Le femmine d'Italia"(聞く)

「アルジェリアのイタリア人」創設の歴史

オペラは1813年に書かれました。創造的なプロセスはヴェネツィアで英雄的な神話の仕事Tancrediの生産の成功の波の上に起こりました。作曲家は自信を持ってオペラティックアートの新進「スター」の評判だけを確保しました。

ロッシーニ その仕事は急いで行われ、合計18日間で彼を奪ったと述べた。台本は、イタリアのアンジェロアネリが所有しています。人前で話すことの教授は、フルタイムのlibrettistとしてミラノのLa Scala劇場にリストされました。その詩人の作品は、これまで1808年に一般に公開されたオペラLuigi Moscaで使用されていました。

ロッシーニはガエターノロッシとの既存の文学的基盤を作り直した。このイタリアの作家と、Rossiniは、オペラThe Marriage BillsとTancredのためのテキストを作成するときに、以前に協力しました(Voltaireによる演劇に基づいて)。音楽では、Rossiniは彼自身のスタイルに忠実さを示しました:彼は「軽く」キャッチーなメロディアスなメロディーを信じられないほど精力的でダイナミックなオーケストラの伴奏と調和的に組み合わせることに成功しました。

1813年5月22日にヴェネツィアでこのオペラが初めて観客に上映されました。有名な劇場「サンベネデット」は、シュールな演技が2つの演技で行われた最初の会場となりました。初演が成功してから2年後に、作曲家はスコアを変更しました。ナポリとミラノの舞台では、作家の修正を反映してオペラが開催されました。

「イタリアのアルジェリア」はロッシーニにイタリアのオペラハウスの扉を開いた。ミラノ、ローマ、ヴェネツィアはマエストロを称賛し、彼からの新しい傑作を熱心に待っていました。イタリアの自由奔放な社会のダイナミックなオペラによって生み出された騒ぎは、一部には貴族や一般の人々の間で広まった気分への作者の正確なヒットによるものでした。イタリア人は、彼らの落ち着きのない魂と共に、独立を求めましたが、オーストリアとフランスの(北部の地域で)将軍の支配下にとどまることを余儀なくされました。オペラで巧みに表現されていたプロットと音楽の伴奏の明らかな愛国的モチーフは、彼らの独自性、独創性と優越性に対するイタリア人の信念を強化しました。ロッシーニオペラは大衆の反応を得て、それ自身の旗の下で国家を統一しようとする国家的願望を明らかにした。

オペラ「アルジェリアのイタリア語」の制作

1819年1月に、「イタリアのアルジェリア」は1832年11月にイギリスの首都の王立劇場の舞台に置かれました - ニューヨーク。オペラは西ヨーロッパの多くの劇場のレパートリーに含まれていました。 2回目の呼吸は、第二次世界大戦後にその成果を上げました(数多くの作品が成功を収めずに開催されました)。 1998年に、フランスの監督Andre Fladericが同じ名前の音楽コメディを作成しました、そこで主な役割はジェニファーラルモアによって演じられました。

漫画オペラは1817年にロシア帝国に "到達した";サンクトペテルブルクの大衆はドイツ語に翻訳されたオペラを評価する機会を得た。それから1822年に、作品はZnamenkaのモスクワアプラクシン劇場でイタリアのボーカリストによって実行されました。 2009年、サンクトペテルブルクで、劇場「The Looking Glass」の舞台に、国立劇団の力でオペラが上演されました。前例のない出来事は劇場界でセンセーションの状態を持っていました:以前は、ロシアでの公演はもっぱら外国人の出演者の参加で行われました。

成功の尺度と古典に属することの基準は何ですか?関連性、時間と時間への愛着の欠如。 "Italian in Algeria" - コミックジャンルのクラシックオペラのサンプル。 XXI世紀には、それはさまざまな大陸にあるホールを集めます:モスクワアカデミックミュージカル劇場、ニューヨークのメトロポリタンオペラの舞台。すでに2019年にヴェネツィア(ラ・フェニーチェ)とバルセロナ(リセウ)で制作を発表しました。

1824年の小説家Stendalが略歴を発表 ロッシーニ彼は彼の個人的な意見とイタリアの天才の仕事の多くの行動と結果についての彼自身の解釈を述べました。フランスの作家、人間の魂の愛好家は、 "オペラと呼ばれるアルジェリアのイタリア語「絶対に組織された狂気」:最初から最後まで演奏された音符までの非常識な行動は、Rossiniとは比較にならない目に見えない「儀式の達人」によって支配されています。

コメントを残します